Ti frè’m leve ta. Mwen leve bonè paske’m se yon pakèt moun!
My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!
Se mwen ki kite solèy lan rantre nan kay la.
I am the one who lets in the sun.
Manman’m konn di’m “Ou se zetwal maten’m nan”.
“You’re my morning star,” says Ma.
Mwen fè twalèt mwen pou kònt mwen. Mwen pa bezwen moun pou ede’m.
I wash myself, I don’t need any help.
Mwen fè twalèt mwen ak dlo frèt enpi savon ble santifò.
I can cope with cold water and blue smelly soap.
Manman’m fè’m sonje, “Pa bliye dan ou.” Mwen reponn li “Jamè, mwen pap janm bliye!”.
Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”
Apre sa a, mwen abiye pou kont mwen. Mwen di manman’m « Mwen granmoun koulyè a »
After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.
Lè’m fin fè twalèt mwen, mal salye granpapa’m ak matant mwen pou’m di yo bonjou.
Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.
Mwen kapab boutonnen rad mwen ak mare soulye’m pou kont mwen.
I can close my buttons and buckle my shoes.
Enpi, mal rakonte ti frè mwen tout istwa sou lekòl lan.
And I make sure little brother knows all the school news.
Nan klas la, mwen fè tout sam kapab pou mwen sòti pwemye.
In class I do my best in every way.
Mwen fè tout bagay sa yo chak jou men sam pito fè nan tout se jwe… jwe… jwe!
I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!