Nale nale ovanhu kakwa li ve shii sha. Kakwa li ve shii okukuna, kakwa li ve shii okuhondja oidjalomwa, kakwa li ve shii okuhambula oivela. Oshikalunga Nyame, osho sha kala mewangadjo, osho ashike sha li shi na eendunge nounongo woinima aishe yomounyuni. Ounongo ou okwa li e u tuvikila nawa mokayuma kedu.
Long long ago people didn’t
know anything. They didn’t
know how to plant crops, or
how to weave cloth, or how to
make iron tools.
The god Nyame up in the sky
had all the wisdom of the world.
He kept it safe in a clay pot.
Efiku limwe Nyame okwa tokola okuyandja okayuma keendunge kuAnansi. Keshe tuu pomhito opo Anansi ta tale mokayuma, oha di po a shiiva sha shipe. Osha li oshinima shihafifa kuye.
One day, Nyame decided that
he would give the pot of
wisdom to Anansi.
Every time Anansi looked in the
clay pot, he learned something
new. It was so exciting!
Omunalwisho Anansi okwa diladila, “Ohandi holeke oshiyuma eshi sheendunge meenhai domuti mule. Aame ashike handi kala ndi shi ashishe!” Okwa hodila ongodi ile ndele ta mange oshiyuma e shi dingonoka nongodi ei ditika nawa, ye te limangele medimo laye. Okwa tameka nee okulonda komuti. Okwa li nee shidjuu okulonda komuti noshiyuma, shaashi efimbo alishe okwa li tashi mu denge meengolo daye eshi ta londo.
Greedy Anansi thought, “I’ll
keep the pot safe at the top of a
tall tree. Then I can have it all
to myself!”
He spun a long thread, wound it
round the clay pot, and tied it to
his stomach.
He began to climb the tree. But
it was hard climbing the tree
with the pot bumping him in the
knees all the time.
Okamonamati kaAnansi oka li pefina lomuti ta ke mu tale eshi ta londo. Oka ti: “Ngeno itashi kala shipu ngeenge oshiyuma owe shi limangele kombuda?” Anansi ta kendabala a mangele oshiyuma shi yadi oupuna weendunge kombuda yaye, nokwa mona nhumbi sha li shipulela okulonda.
All the time Anansi’s young son
had been standing at the
bottom of the tree watching. He
said, “Wouldn’t it be easier to
climb if you tied the pot to your
back instead?”
Anansi tried tying the clay pot
full of wisdom to his back, and it
really was a lot easier.
Ina pakalwa nokuli ye okwa fika nale koxulo yomuti. Okwa kanghama ndele ta lidiladila, “Aame shike kwa li ndi na okukala ndi na eendunge ndi dule dovanhu aveshe, ndele paife omumwangemati oku dule nge vali eendunge!” Oshinima eshi okwa li sha handula Anansi neenghono, ndele ta umbile oshiyuma pedu.
In no time he reached the top of
the tree.
But then he stopped and
thought, “I’m supposed to be
the one with all the wisdom,
and here my son was cleverer
than me!”
Anansi was so angry about this
that he threw the clay pot down
out of the tree.
Okayuma eshi ke lidenga pedu oka tatauka moikangwa. Okudja opo eendunge oda mangulukila keshe umwe noda tukulilwafanwa. Opo nee pa dja ovanhu ve lihonga okulonga momapya, okuhonfja oidjalomwa, okuhambula oilongifo yoitenda, vo va ete po yo keshe tuu osho hashi dulu okulongwa komunhu.
It smashed into pieces on the
ground. The wisdom was free
for everyone to share.
And that is how people learned
to farm, to weave cloth, to
make iron tools, and all the
other things that people know
how to do.