Back to stories list

Baana ba nsela Children of wax

Written by Southern African Folktale

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Ruth Kapamba, Mwitila Ntabo

Language Kaonde

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Kumyaka yakala, kwajinga kisemi kimo kyajinga bingi na lusekelo.

Once upon a time, there lived a happy family.


Abe bantu kechi balwanga ne. Bakwashishenga bansemi babo pa nzubo ne ku majimi.

They never fought with each other. They helped their parents at home and in the fields.


Pano kechi bebaswishishe kuya pabwipi ne mujilo ne.

But they were not allowed to go near a fire.


Baingijilenga nkito yabo bufuku mambo babumbilwe na nsela.

They had to do all their work during the night. Because they were made of wax!


Pano umo mulumendo wakebeshe bingi kuya mu mute.

But one of the boys longed to go out in the sunlight.


Juba jimo, kukebesha kwanji kwa kijilemo. Bakolojanji babalume baesekele ku mukanya.

One day the longing was too strong. His brothers warned him…


Pano kimye kyapwile! Wayengulukile namute.

But it was too late! He melted in the hot sun.


Bana bansela baunvwine biingi kutama.

The wax children were so sad to see their brother melting away.


Batolele nsela ne kubumba ka ngo’nyi.

But they made a plan. They shaped the lump of melted wax into a bird.


Basendele nkasabo kango’nyi ne kumutwala ku mutumba.

They took their bird brother up to a high mountain.


Mute pakusama, aye watumbikile saaya na kwimba.

And as the sun rose, he flew away singing into the morning light.


Written by: Southern African Folktale
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Ruth Kapamba, Mwitila Ntabo
Language: Kaonde
Level: Level 2
Source: Children of wax from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF