Back to stories list

Tingis ir karvės Tingi and the cows

Written by Ingrid Schechter

Illustrated by Ingrid Schechter

Translated by Lina Baltrukoniene

Language Lithuanian

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Tingis gyveno su savo močiute.

Tingi lived with his grandmother.


Jis kartu su ja prižiūrėjo karves.

He used to look after the cows with her.


Vieną dieną atėjo kareiviai.

One day the soldiers came.


Ir pasiėmė karves.

They took the cows away.


Tingis su močiute pabėgo ir pasislėpė.

Tingi and his grandmother ran away and hid.


Jie slėpėsi krūmuose iki nakties.

They hid in the bush until night.


Tuomet kareiviai sugrįžo.

Then the soldiers came back.


Močiutė ir Tingis pasislėpė po lapais.

Grandmother hid Tingi under the leaves.


Vienas kareivis užlipo tiesiai ant jo, bet jis išliko tylus.

One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.


Kai buvo saugu, Tingis ir jo močiutė išlindo iš slėptuvės.

When it was safe, Tingi and his grandmother came out.


Jie sėlino namo labai tyliai.

They crept home very quietly.


Written by: Ingrid Schechter
Illustrated by: Ingrid Schechter
Translated by: Lina Baltrukoniene
Language: Lithuanian
Level: Level 2
Source: Tingi and the Cows from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF