Back to stories list

Magozwe Magozwe

Written by Lesley Koyi

Illustrated by Wiehan de Jager

Translated by Kaloza Masho

Language Luvale

Level Level 5

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Mumbaka ya Nairobi, kwakusuku nachyoyelo chamwenemwene chakwimbo, mwatwaminenga vanyike vamalunga vakuhona kwakutwama. Vyosena vyavawanyine halikumbi hilikumbi vyovyo. Likumbi limwe nachimene, vanyike vamwe vamalunga vapwile nakulongejeka visalo vyavo kufuma hakusavala mujisenge jakututa. Kuchinyisa chishika, vamunyikilenga kakahya kuzachisa mapepa. Hakachi kavana vamalunga ava hapwile Magozwe. Ikhiye apwileho Kanyike kuhambakana.

In the busy city of Nairobi, far away from a caring life at home, lived a group of homeless boys. They welcomed each day just as it came. On one morning, the boys were packing their mats after sleeping on cold pavements. To chase away the cold they lit a fire with rubbish. Among the group of boys was Magozwe. He was the youngest.


Magozwe apwile namyaka yakusemuka itanu halwola afwile Ise. Ayile nakutwama nanathwenyi. Ou lunga kazakaminyine uze mwanako. Kahanyine Magozwe vyakulya vyakutamoko. Amuzachishilenga milimo yayivulu kaha yayikalu nawa.

When Magozwe’s parents died, he was only five years old. He went to live with his uncle. This man did not care about the child. He did not give Magozwe enough food. He made the boy do a lot of hard work.


Nge Magozwe mwayayavala chipwe kuhulisa, kaha nathwenyi hikumuveta. Omu Magozwe ahulishile nge mwahasa kuya kushikola, nathwenyi amuvetele nakuhanjika ngwenyi, “Wapwa wakuhulama nevi naulinangula vyauchi.” Omu mwahichile myaka itatu yakumuyanjisa Magozwe achinyine kufuma kuli uze nathwenyi. Aputukile kutwama mumikwakwa.

If Magozwe complained or questioned, his uncle beat him. When Magozwe asked if he could go to school, his uncle beat him and said, “You’re too stupid to learn anything.” After three years of this treatment Magozwe ran away from his uncle. He started living on the street.


Twamiso yamumikwakwa yapwile yayikalu kaha vanyike vapinjilenga kumbi nge hikumbi kutonda vyakulya. Lwola lumwe vavakashilenga, lwola lukwavo vavavetelenga. Nge navaviza, kakwapwilenga wakuvakafwako. Ava vanyike vapendaminenga hatumbongo vawanyinenga mukulomba-lomba, nakulanjisa vindundu navikwavo. Chiyoyelo chakaluhwilileko hakuzunga jindombo namauka avakwavo valimwene kupwa venya mutamba wambaka vapwilemo.

Street life was difficult and most of the boys struggled daily just to get food. Sometimes they were arrested, sometimes they were beaten. When they were sick, there was no one to help. The group depended on the little money they got from begging, and from selling plastics and other recycling. Life was even more difficult because of fights with rival groups who wanted control of parts of the city.


Likumbi limwe shimbu Magozwe apwile nakutala muvingungulu, awanyine mukanda wamijimbu wamyaka kaha nawa wamajilo. Autotomwene majilo nakuuhaka munjeke yenyi. Likumbi nge hilikumbi kufuma haze ambachilenga uze mukanda nakutala mivwimbimbi. Kathachikijile mwakutangila aze mazu apwilemoko.

One day while Magozwe was looking through the dustbins, he found an old tattered storybook. He cleaned the dirt from it and put it in his sack. Every day after that he would take out the book and look at the pictures. He did not know how to read the words.


Mivwimbimbi yambulwile mwanalunga akolele nakupwa mukakutukisa jindeke. Magozwe alotelenga kupwa nyamutekenya wandeke. Lwola lukwavo, alishinganyekelenga kupwa uze mwanalunga muze mumujimbu.

The pictures told the story of a boy who grew up to be a pilot. Magozwe would daydream of being a pilot. Sometimes, he imagined that he was the boy in the story.


Kwapwile chishika kaha Magozwe emanyine mumukwakwa nakulomba-lomba. Kwapwile Lunga ejile kuli ikhiye. Uze lunga ahanjikile ngwenyi, “Yoya! Lijina lyami yami Thomas. Ngwazachila kwakamwihi nakuno, kungalila unahase kuwana vyakulya.” Enyikile kuzuvo yaulombo wausungwa namusongwa ulauluka. Amulwezele ngwenyi, “Ngunafwelela ngwami unahase kuya kuze nakuwana vyakulya?” Magozwe atalile hali uze lunga nahaze hapwile ize zuvo kaha ahanjikile ngwenyi, “Phamo,” nakufumaho.

It was cold and Magozwe was standing on the road begging. A man walked up to him. “Hello, I’m Thomas. I work near here, at a place where you can get something to eat,” said the man. He pointed to a yellow house with a blue roof. “I hope you will go there to get some food?” he asked. Magozwe looked at the man, and then at the house. “Maybe,” he said, and walked away.


Hatukweji vavavulu vakavileho, vaze vanyike vejililile kumona Thomas kuze vapwile. Azangilenga kuhanjika navathu, chikumanyi vathu vayoyelenga mumikwakwa. Thomas evwililenga kumijimbu yachiyoyelo chavathu. Apwilenga wakulihana chikuma kaha wakuunda, kapwilenga wamanyako chipwe kasautu. Vanyike vamwe vaputukile kuya nakumbata vyakulya kuze kuzuvo nalwola lwamusana.

Over the months that followed, the homeless boys got used to seeing Thomas around. He liked to talk to people, especially people living on the streets. Thomas listened to the stories of people’s lives. He was serious and patient, never rude or disrespectful. Some of the boys started going to the yellow and blue house to get food at midday.


Magozwe atwamine halukoto nakutala mumukanda wenyi wamivwimbimbi omu Thomas ejile nakutwama kwakamwihi nayikhiye. Amuhulishile ngwenyi, “Mujimbu uli haka?” Magozwe akumbulwile ngwenyi, “Uli nakuhanjika hali mwanalunga napu mutekenya wajindeke.” Thomas Ahulishile ngwenyi, “Lijina lyenyi hiya?” Magozwe ahanjikile mukuunda ngwenyi, “Kangwathachikijileko, kangwahasa kutangako?”

Magozwe was sitting on the pavement looking at his picture book when Thomas sat down next to him. “What is the story about?” asked Thomas. “It’s about a boy who becomes a pilot,” replied Magozwe. “What’s the boy’s name?” asked Thomas. “I don’t know, I can’t read,” said Magozwe quietly.


Omu valiwanyine, Magozwe aputukile kulweza Thomas mujimbu wenyi. Wapwilenga mujimbu wanathwenyi nomu achinyine. Thomas kahanjikile vyavivuluko kaha kalwezele Magozwe vyakulingako, oloze evwililenga kanawa. Lwola lumwe vahanjikilenga shimbu vapwilenga nakulya kuze kuzuvo yaulombo ulauluka.

When they met, Magozwe began to tell his own story to Thomas. It was the story of his uncle and why he ran away. Thomas didn’t talk a lot, and he didn’t tell Magozwe what to do, but he always listened carefully. Sometimes they would talk while they ate at the house with the blue roof.


Hamyaka likumi yakusemuka ya Magozwe, Thomas amuhanyine mukanda wauhya wamijimbu. Wapwilenga mujimbu wamwanalunga wamwimbo akolele nakupwa mukakwasa ngunja wakwivwakana. Thomas atangilile Magozwe uze mujimbu maphapa kakavulu kuheta nahalikumbi ambile ngwenyi, “Ngunashinganyeka hilwola watela kuya kushikola nakulilongesa kutanga. Unashinganyeka ngwove ika?” Thomas alumbunwine ngwenyi ejivile ngalila kuze vanyike vanahase kutwama, nakuya kushikola.

Around Magozwe’s tenth birthday, Thomas gave him a new storybook. It was a story about a village boy who grew up to be a famous soccer player. Thomas read that story to Magozwe many times, until one day he said, “I think it’s time you went to school and learned to read. What do you think?” Thomas explained that he knew of a place where children could stay, and go to school.


Magozwe ashinganyekeleho hali eyi ngalila yayihya, navyakuya kushikola. Ngachili nge nathwenyi ahanjikile mwamuchano hakwamba ngwenyi wakuhulama shikaho mwahona kulinangula chuma numba chimwe? Nyi nge vamuvetele oku kungalila yayihya? Evwile woma. Ashinganyekele, “Phamo chamwaza kutwamanga nakuyoyela mumikwakwa.”

Magozwe thought about this new place, and about going to school. What if his uncle was right and he was too stupid to learn anything? What if they beat him at this new place? He was afraid. “Maybe it is better to stay living on the street,” he thought.


Alwezele Thomas woma wenyi. Mukuhita chamakumbi Thomas afwelelesele uze mwanalunga ngwenyi chiyoyelo nachipwa kanawa kuhambakana kuze kungalila yayihya.

He shared his fears with Thomas. Over time the man reassured the boy that life could be better at the new place.


Shikaho Magozwe alukilile muzuvo yamusongwa waulombo wamafwo amatamba. Vasavalilenga muze muzuvo navakwavo vanyike vavali. Vosena hamwe vapwilenga nakutwama muze muzuvo vanyike likumi. Vekha vapwile nakutwamamo shina isephwevo Cissy na lunga lyenyi, tuwa vatatu, kangatwe nakashinakaji kaphembe.

And so Magozwe moved into a room in a house with a green roof. He shared the room with two other boys. Altogether there were ten children living at that house. Along with Auntie Cissy and her husband, three dogs, a cat, and an old goat.


Magozwe aputukile shikola kaha yapwile yayikalu. Apwilenga navyavivulu vyakulinangula. Lwola lumwe atondele kwecha. Oloze ashinganyekele uze nyamutekenya wajindeke nauze mukakwasa ngunja muze mumikanda yamijimbu. Nge mwavakhiko, ngocho kecheleko.

Magozwe started school and it was difficult. He had a lot to catch up. Sometimes he wanted to give up. But he thought about the pilot and the soccer player in the storybooks. Like them, he did not give up.


Magozwe atwamine musenge muweluka kuze kuzuvo yakasongwa kamafwo-amatamba, nakutanga mukanda wamijimbu kufuma kushikola. Thomas ejile nakutwama kwakulihata nayikhiye. Thomas amuhulishile ngwenyi, “Mujimbu uli haka?” Magozwe akumbulwile ngwenyi, “Uli hali mwanalunga napu mulongeshi.” Thomas ahulishile ngwenyi, “Lijina lyou mwanalunga ikhiye hiya?” Magozwe ahanjikile nakumwemweta ngwenyi, “Lijina lyenyi ikhiye Magozwe.”

Magozwe was sitting in the yard at the house with the green roof, reading a storybook from school. Thomas came up and sat next to him. “What is the story about?” asked Thomas. “It’s about a boy who becomes a teacher,” replied Magozwe. “What’s the boy’s name?” asked Thomas. “His name is Magozwe,” said Magozwe with a smile.


Written by: Lesley Koyi
Illustrated by: Wiehan de Jager
Translated by: Kaloza Masho
Language: Luvale
Level: Level 5
Source: Magozwe from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Read more level 5 stories:
Options
Back to stories list Download PDF