Back to stories list

ዛማ ንፍዕቲ እያ! Zama is great!

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Daniel Berhane Habte

Language Tigrinya

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


ንእሽቶ ሓወይ ደቂሱ የርፍድ። ኣነ ቀልጢፈ እትንስእ፡ ምኽንያቱ ኣነ ንፍዕቲ እየ።

My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!


ኣነ እየ ንገዛና ጸሓይ ዘእትወሉ።

I am the one who lets in the sun.


ኣደይ “ናተይ ኰኸብ ጽባሕ ኢኺ፡” ትብለኒ።

“You’re my morning star,” says Ma.


ሰውነተይ ባዕለይ እሕጸብ፡ ዝኾነ ሓገዝ ኣይደልይን እየ።

I wash myself, I don’t need any help.


ዝሑል ማይን ሽታ ዘለዎ ሰማያዊ ሳምናን ክጻወር እኽእል።

I can cope with cold water and blue smelly soap.


ኣደይ፡ “ኣስናንኪ ኣይትረስዕዮ።” ኢላ ተዘክረኒ። ኣነ ድማ፡ “ኣነ! ብፍጹም!” ኢለ እምልሰላ።

Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”


ድሕሪ ምሕጻበይ፡ ንኣባሓጎይን ኣሞይን ሰላም እብሎም፡ ቡሩኽ መዓልቲ ድማ እምነየሎም።

After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.


ሽዑ ክዳውንተይ እኽደን፡ “ኣደይ ሕጂ ኣነ ዓባይ እየ፡” እብላ።

Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.


ኣነ መላጕመይ ክለጕምን ሳእነይ ክኣስርን እኽእል።

I can close my buttons and buckle my shoes.


ከምኡ’ውን ኵሉ ኣብ ትምህርቲ ዘጋጠመ ሓድሽ ነገራት ንንእሽቶ ሓወይ እነግሮ።

And I make sure little brother knows all the school news.


ኣብ ክፍሊ ብዅሉ መገዲ እጽዕር።

In class I do my best in every way.


ነፍሲ-ወከፍ መዓልቲ እዚ ኵሉ ጽቡቕ ነገራት እገብር። እቲ ካብ ኵሉ ዝፈትዎ ነገር ግን፡ ምጽዋት ምጽዋት እዩ!

I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Daniel Berhane Habte
Language: Tigrinya
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF